Tamil Bhajan
தமிழ் பக்தி பாடல்கள்

ஆதியே அந்தமும் இல்லாத நாதனின் பாகையேAadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay — Lyrics & Meaning

அம்மன் · AmmanComposed by RG Madanagopal

A majestic Tamil devotional song to the Devi as the beginning-and-endless 'half' of the primordial Lord. While Nataraja dances on the left, she dances on the right — and even the planets change their course at her support. The song marvels at her power to turn thorns into flowers and hardened stone hearts into fragrant blooms.

The Story Behind This Song

The Devi is addressed as the beginning-and-endless 'share' of the Lord — the flame, the mother — at whose feet the devotee has remained daily in tapas. She is the goddess of pure Nada-form (Nadha mayam), the serpent-form (Naga vadivam), whose radiant flame the devotee has come to know. The cosmic stanza: while Nataraja dances to the left as the supreme Dancer, she dances to the right as the supreme Lady; by her companionship even the planets change their course, and even the devotee's path becomes straight when one takes refuge. She is like a painting drawn with stars, like lightning dissolved in the sky — unseen by the eyes that search, yet shining as a light within the very eyelid. Even into minds that were thorns, she pours love like flowers; even bodies hardened like stone she turns into fragrant blooms. The song closes praising her — Poorani who circumambulates Sittan (Shiva) with song, Dharani who dances in the forest — and the devotees sing to her with tears, that her heart may be cooled, O Mother of the universe.

Lyrics in Tamil & English Transliteration with Meaning

ஆதியே
அந்தமும் இல்லாத
நாதனின் பாகையே..
ஜோதியே
அன்னையே
நின் பாதம்
நாடியே நித்தமும்
தவம் கிடந்தோம் அம்மா
Aadhiyay
Andhamum illaatha
Naathanin Paagaiyay
Jothiyay
Annaiyay
Nin paadham
Naadiyay nithamum
Thavam kidanthom Ammaa

Meaning: (Pallavi) O beginning-and-endless 'share' of the Lord — O flame, O mother — seeking your feet daily we have lain in tapas, O Ammaa.

நாத மயமான
வேத நாயகியே
நாக வடிவே
அருட்
ஜோதி சுடரை
அறிந்தேன் அம்மா
Naadha mayamaana
Veda Naayagiyay
Naaga Vadivay
Arut
Jothi sudarai
Arinthen Ammaa

Meaning: (Charanam 1) O Lady of the Vedas in the form of pure Nada, O serpent-form — the flame of your grace I have come to know, O Mother.

ஆதியே
அந்தமும் இல்லாத
நாதனின் பாகையே
Aadhiyay
Andhamum illaatha
Naathanin Paagaiyay

Meaning: (Pallavi returns) O beginning-and-endless 'share' of the Lord.

நர்த்தன் இடமிருந்து
வலமாடும் நாயகியே
கோள்களும் இடம் மாறும்
கோதை உன் துணையாலே
பாதையும் நேராகும்
உன்னையே
சரண் புகுந்தால் அம்மா..
Nartthan idamirundhu
Valamaadum Naayagiyay
Kolgalum idam maarum
Kothai un thunaiyaalae
Paathaiyum naeraagum
Unnaiyae
Saran pugundhaal Ammaa

Meaning: (Charanam 2) While the Dancer (Nataraja) dances on the left, O Lady who dances on the right — the very planets change their course, and the path itself becomes straight when we take refuge in you, O Mother.

ஆதியே
அந்தமும் இல்லாத
நாதனின் பாகையே
Aadhiyay
Andhamum illaatha
Naathanin Paagaiyay

Meaning: (Pallavi returns) O beginning-and-endless 'share' of the Lord.

தாரகை வரைந்த
ஓவியமாய்
விண்ணில் கரைந்த
மின்னலாய் இல்லா
காணின் மறையா
நின் திரு உருவம்
இமைக்குள் ஒளியாய்
ஜொலிக்குதம்மா..
Thaaragai varaintha
Oviyamaai
Vinnil karaintha
Minnalaai illaa
Kaanin maraiyaa
Nin thiru uruvam
Imaikkul oliyaai
Jolikkuthammaa

Meaning: (Charanam 3) Like a painting drawn with stars, like lightning dissolved in the sky — though unseen when sought, your sacred form shines as the very light within the eyelid, O Mother.

முள்ளாய் இருந்த
மனதில் கூட
மலராய் அன்பை
பொழிபவளே
கல்லாய் சமைந்த
எங்களையெல்லாம்
பூவாய் மணக்க
செய்தவளே
Mullaai irundha
Manathil kooda
Malaraai anbai
Pozhibavalay
Kallaai samaintha
Engalaiyellaam
Poovaai manakka
Seythavalay

Meaning: (Charanam 4) Even into minds that were thorns you pour love like flowers. Even us who had hardened like stone, you have made to bloom and give fragrance like flowers.

சித்தனை வலம் கொண்டு
பாடிடும் பூரணியே
காட்டிலே இடம் கொண்டு
ஆடிடும் தாரணியே....
விழிகளில் நீர் கசிய
பாடுகிறோம்
உந்தன் மனம் குளிர
தாயே என் உலகம்மே
Sithanai valam kondu
Paadidum Pooraniyay
Kaattile idam kondu
Aadidum Dhaaraniyay
Vizhikalil neer kasiya
Paadukirom
Undhan manam kulira
Thaayay en Ulagammay

Meaning: (Charanam 5) O Poorani who circumambulates the Siddha (Shiva) with song, O Dharani who takes her seat in the forest and dances — with tears seeping in our eyes we sing, that your heart may be cooled, O Mother, my universe!

ஆதியே
அந்தமும் இல்லாத
நாதனின் பாகையே
ஜோதியே
அன்னையே
என் உலகம்மே
Aadhiyay
Andhamum illaatha
Naathanin Paagaiyay
Jothiyay
Annaiyay
En Ulagammay

Meaning: (Final Pallavi) O beginning-and-endless 'share' of the Lord — O flame, O mother, my universe!

#ananda-valli#nataraja-consort#nada-rupa#naga-vadivam#poorani#dharani#kalyani#pallavi-charanam

Frequently Asked Questions

What is the meaning of Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay (ஆதியே அந்தமும் இல்லாத நாதனின் பாகையே)?
A majestic Tamil devotional song to the Devi as the beginning-and-endless 'half' of the primordial Lord. While Nataraja dances on the left, she dances on the right — and even the planets change their course at her support. The song marvels at her power to turn thorns into flowers and hardened stone hearts into fragrant blooms.
Who composed Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay?
Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay (ஆதியே அந்தமும் இல்லாத நாதனின் பாகையே) was composed and written by RG Madanagopal (இரா.கோ.மதன்கோபால்), a Tamil devotional composer. It is an original Tamil devotional song dedicated to Amman (அம்மன்).
When should Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay be sung?
Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay is most auspiciously sung on Fridays — the day traditionally associated with Amman worship — and during navaratri.
Where can I find the lyrics of Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay in Tamil?
The full lyrics of Aadhiyay Andhamum Illaatha Naathanin Paagaiyay in Tamil script (ஆதியே அந்தமும் இல்லாத நாதனின் பாகையே), along with the English transliteration and verse-by-verse meaning, are available on this page above.

More Amman Songs